奧數 > 小學資源庫 > 教案 > 小學語文教案 > 六年級語文下冊教案 > 正文
2009-07-17 19:56:25 下載試卷 標簽:高中生活 哲理故事
一、看拼音寫詞語:
二、組詞:
僵( ) 藍( ) 櫥( ) 梗( ) 蜷( )
疆( ) 籃( ) 廚( ) 哽( ) 倦( )
三、用修改符號修改病句:
1.老師經常激勵我們學會更多的本領。
2.我的課余愛好是打乒乓球和足球。
四、根據課文內容用橫線恰當連接詞語:
幻想 渴望 現實
美麗的圣誕樹 溫暖 凍死
慈愛的奶奶 幸福 痛苦
噴香的烤鵝 食物 寒冷
美好的地方 愛撫 孤獨
溫暖的大火爐 歡樂 饑餓
五、根據課文內容填空:
《賣火柴的小女孩》一課記敘了賣火柴的小女孩在_________悲慘故事,揭露了________,表達_________。
☆測試答案:
一、填滿 蹣跚 靈魂 暖烘烘 圣誕樹
二、
凍僵 藍天 櫥窗 火柴梗 蜷縮 噴香 薄紗
邊疆 籃球 廚房 哽咽 疲倦 噴出 淡薄
三、
四、
五、《賣火柴的小女孩》一課記敘了賣火柴的小女孩在大年夜凍死街頭的悲慘故事,揭露了資本主義社會的罪惡,表達了作者對小女孩不幸遭遇的同情。
《賣火柴的小女孩》是丹麥作家安徒生的著名作品。課文訓練的重點之一就是要學生學會展開合理的想象。在思考練習第三題中,設計了這樣的練習:想象一下,如果小女孩來到我們中間,你會怎么做?
我在孩子們現實生活體驗的基礎上,設計了這樣的讀寫練習,收到了較好的效果。
首先,讓學生明白,安徒生是怎樣進行想象的,讓學生掌握方法。第一步,我采用了逆向思維的方法,仿照五年級課文《月光曲》,假想了安徒生為什么寫出這個故事。“現實:安徒生在新年的第一天漫步街頭,在街邊的角落里,發現了一個小女孩。她穿著單薄破舊的衣服,赤著腳,蜷縮著。在她的舊圍裙里兜著許多火柴,身邊落著幾根燃燒后的火柴梗,手里還捏著一大把火柴梗。她已經凍死了,可是安徒生在她的臉上絲毫看不出死亡的痛苦,她的嘴角掛著一絲微笑。此情此景讓安徒生再也無法看下去,他飛奔回家,創作出《賣火柴的小女孩》。”第二步,讓學生根據這段現實再回到課文內容,說說安徒生是如何展開想象的翅膀的。學生有據可查,在討論與交流中,明白了只有細致的觀察,才能展開大膽、合理的想象。
其次,我緊扣生活與學生的實際水平,給出一段典型的生活畫面讓學生想象。“我時常看到這樣一個女孩。她有一雙大而烏黑的眼睛,她那無精打采的目光中總是帶著一絲憂傷。皮膚白皙,衣著鮮亮,。讓我奇怪的是,她整天抱著一個洋娃娃:破舊不堪,已看不出原來的顏色,胳膊與腿也不齊全了。但小女孩卻時時緊抱著它,撫摸著它,好象它是無價之寶似的。”讓學生根據這段內容,想象出一段小女孩身上發生的故事。
這段內容,對比鮮明,想象的范圍很廣。既降低了難度,又具有了極大的挑戰,引起了學生濃厚的興趣。學生抓住細節,大膽想象,僅布娃娃肢體不全,就引發了各種各樣的故事。學生的想象,超出了我的想象。
只有立足學生的生活體驗,從實際出發,在學生情趣高漲時,不斷要求上進,想把自己的想法表達出來的氣氛中,才能使學生的作文出現豐富多彩的思想、感情和詞匯。
對于中國的少年兒童讀者來說,安徒生是他們最早了解的一位歐洲作家。安徒生童話指安徒生創作的一系列童話故事。這些故事膾炙人口,為各國兒童、成年人所喜愛。
安徒生是丹麥作家。1805年4月2日生于丹麥菲英島歐登塞的貧民區,童年時代和青年時代的貧困生活使他創作的童話對下層人民的生活命運給予了極大的同情和關注。揭示貧富懸殊的社會現實,為窮人鳴不平始終是安徒生童話的一大主題。《賣火柴的小女孩》《丑小鴨》《看門人的兒子》等,既真實地描繪了窮苦人的悲慘生活,又滲透著浪漫主義的情調和幻想。安徒生的童話中有些故事帶有明顯的諷刺的特色,如《皇帝的新裝》諷刺了皇帝的昏庸無能和朝臣們阿諛奉承的丑態,《夜鶯》和《豌豆上的公主》嘲笑了貴族的無知和脆弱;有些故事如《海的女兒》《野天鵝》《白雪皇后》則謳歌了善良人們的美好愿望,表現出“真善美終將取得”勝利的樂觀主義信念。安徒生的童話繼承和發揚了民間文學的樸素清新的格調,作品大多取材于民間故事,大量運用人們的口語和民謠傳說;語言生動、自然、流暢、優美,充滿濃郁的鄉土氣息。他創造的許多藝術形象,如堅定的錫兵、拇指姑娘、丑小鴨等已成為歐洲文學中的典故。
安徒生,這位童話大師一生不懈地進行創作,他把天才和生命全部獻給了“未來的一代”,共寫了168篇童話和故事。他的作品被譯成80多種文字在各國出版,中譯本有多種版本的《安徒生童話選集》。認為安徒生的童話只屬于兒童是不確切的,有些故事的思想深度和社會內涵也許只有成年人才能更好地理解。安徒生自己曾說,他寫童話“不僅為教育孩子,而且也為教育成年人”。
漢斯·克里斯蒂安·安徒生(1805年4月2日至1875年8月4日)成長于兩個城鎮,兩種社會環境,兩個世界和兩個年代。因此,他在長大成人和成長為一名作家的不斷進步的過程中,內心充滿矛盾,有時甚至進行激烈的思想斗爭。他的社會地位的提升給他的許多童話、小說和戲劇提供了直接和間接的主題,在他尋求一個在很多方面成為知名人士的全新身份的過程中,他的社會地位的提升成為他創作大量作品的源泉,但也給他帶來了永久且難以愈合的創傷。
兩個城鎮
??對他有著決定性影響的兩個城市是他的家鄉奧登塞以及哥本哈根,他在哥本哈根居住和工作,度過了成年以后的大部分時間。
??作為一個生活在雖小卻自足的省會城市奧登塞的貧苦男孩,安徒生在他生命的頭14年接受了后來對其文學創作起決定作用的印象和經驗。在他年輕時的自傳Levnedsbogen
(直至1926年才出版)里面,安徒生強調指出奧登塞的生活方式保留了一些在哥本哈根不為人知的流行的舊風俗和迷信,使他有豐富多彩的想象力。然而,更具有決定性的是來自社會最底層的惱人的社會經歷以及他想要擺脫貧窮、結束他與生俱來的社會地位的急迫心情,同時他也急切地意識到他的潛力在那個時代只有一個出路——藝術世界,這種急切性在他的整個童年時期是最有影響力的。
??此外,奧登塞救濟院里同住在一間病房的老婦人給他講述了一些民間傳說,后來證明這些傳說成為他改編老故事和自己創作童話的肇源。在這方面,安徒生同樣也處在兩個世界之間:口頭流傳的敘事傳統以及以書籍文化代表、能夠充分體現作者作用的現代世界。
??一個決定了漢斯·克里斯蒂安·安徒生的生活方向以及他1819年前往哥本哈根這個非凡舉動——那之后他的社會地位和文學成就都有所提升——的因素,是如下的一個事實,即作為首都之外唯一的一個城市,奧登塞擁有一座劇院。除了他在早年就沉迷于文學作品而遠離現實世界之外(他的父親漢斯·安徒生,一個鞋匠,有許多藏書,其中包括圣經、Holberg的喜劇以及《天方夜譚》),他還與劇院(包括從哥本哈根的皇家劇院前來的旅行演員)保持著聯系,這使得安徒生的夢想和渴望獲得了知識和方向。1819年9月4日,他在14歲時離家,那時距離他的堅信禮過后僅幾個月,他前往哥本哈根的劇院尋找自己的未來。盡管這次冒險不是很成功,卻使得安徒生的余生都與劇院緊密地聯系在一起,他成為一個創作了大量戲劇的作者和外國戲劇的翻譯和改編者。戲劇成就了他的一生,因此真的可以說,如果他誕生在丹麥其他任何一個省會城市,他的事業將不會和后來一樣。
??安徒生在哥本哈根停留的頭幾年中(1819-22),他拼命努力期望在劇院中獲得一個鞏固的位置,擔當一名芭蕾舞演員、演員或者歌手。最終,當這些嘗試都失敗之后,他嘗試成為一名劇作家,這也是白費工夫,但結果一位劇院院長決定送他去上學,那樣他有可能被培養成材,而因此這段經歷就像在奧登賽度過的日子那樣,對他后來的生活和工作起了決定性的作用。在哥本哈根,他被兩個家庭所接納——柯林一家以及烏爾夫一家,他們成為他在精神上的親人。在這里,他還開始了解首都的中產階級上流社會以及社會最底層的無產階級。他開始了解為了生存而奮斗和作為一個依賴別人的善舉來過活的懇求者的痛苦。
在離開奧登塞并且決定從事藝術工作之后,安徒生只能有一個選擇:起床并且繼續。然而,就是在這個時期,他體味了離開一個世界卻還沒有被另一個更高層次的世界接納的痛苦和屈辱,這種經歷在他的童話《美人魚》(1837)、小說《O.T.》的主人翁和戲劇《黑白混血兒》中有所體現。
??然而,在度過了Slagelse和Elsinore的求學的日子之后,哥本哈根在他的發展過程中起到了積極的作用:在這里,安徒生這個無產者獲得了與正處于鼎盛時期的中產階級圈子有關的文化和教育,這段鼎盛時期包括了君主專政制的最后幾年,而安徒生,一個敏感且感情脆弱的人,學會了使用輕松、反諷式的哥本哈根妙語,尤其是他從柯林一家學到的那種頂厲害的方式,這種方式他也從劇作家們的主流圈子以及批評家Johan Ludvig Heiberg那里領教過。可以說,安徒生全部的童話作品就好像是懸浮在以下這些兩極之間:感情和智慧、敏感和諷刺、自然和文化,他的作品充滿張力,最早是在他的《tour de force》中表現出來,tour de force是1828至1829年從Holmens運河到Amager的最東部的徒步旅行,這是他的第一部著作,出版于1829年。
丹麥和歐洲
??作為從奧登塞至哥本哈根的旅行或者人生飛躍的持續,安徒生一生都是在丹麥和歐洲其他地區之間穿梭,特別是德國,更是成為了他的第二故鄉。同時,他的旅行也給他在國際上帶來了文學聲譽。安徒生在歐洲的其他地方也感受到了回家的感覺,尤其是意大利給他留下了對于自然、世俗生活和藝術的深刻印象。安徒生對丹麥的感覺是矛盾的,他離不開這個國家,但有時他會因為它的卑瑣小氣而感覺徹底的厭惡。他是后來才被認識到的Jantelov的第一個聲名卓著的受害者,在安徒生文學生涯的后期,瑟倫·克爾凱郭爾緊隨其成為另一名受害者。但是與克爾凱郭爾這個從來沒有旅行到比柏林更遠的地方的人相比,安徒生成為他那個時代旅行最遠的丹麥作家。他一共進行了29次國外旅行,并且他一生中一共有超過9年時間是在丹麥以外的地方度過。
兩個時代
??隨著他從社會底層到頂層的上升,安徒生逐漸成為位于丹麥和外國的莊園豪宅以及丹麥和外國國王及王子的府邸的常客。因此安徒生的生活成為社會階層流動性的范例,這的確只有在1849年簽署憲章之后產生的中產階級民主政治中才會出現。安徒生的生活和工作牢牢地植根于君主專政制末期的文化之中,但作為一個社會政治的外行,他不得不學習那個時期的文化中所具有的思想,這導致了他的思想觀念比大多數同時代的作家更為現代和進步。對于舊時代的浪漫崇拜,類似于"榮耀的頂點,我們曾從那里摔落,但現在再次找到"(Adam
Oehlenschl?ger)這樣的觀點,他都有拒絕的理由,轉而把他的全部希望放在未來發展上。貫穿他的作品《oeuvre》中,安徒生相信未來發展的方向是提高人性和促進教化(見他的游記《浪漫地區哈茲山漫游記》,Saxon Switzerland, &c. (寫于1831年),以及他的故事《教父的畫冊》(寫于1868年)),正如他懷著崇拜的心情,狂熱的學習如何在旅游(參見他在游記A《Poet's Bazaar》(寫于1853年)的齊名章節中對鐵路的贊頌)、通信(電報,他認為它將使世界轉變成"單一的精神狀態",正如我們今天認為互聯網會做的一樣)、工業(參見他的文章《Silkeborg》)方式的革命中受益。這篇文章,就像《冰姑娘》(寫于1862年)和《森林女神》(寫于1868年),顯示出他有時候會悲觀地看待發展。特別由于他在作品中隨處表達出的這種觀點,出于對"天性"的價值的重視,他似乎成為"天性"的代言人,尤其表現在他對于藝術和文學的理解上(參見例如《夜鶯》(1843)和《鐘聲》(1845)這樣的故事。)。
??從文學、思想和政治的觀點來看,安徒生跨越了兩種文化、兩個時代、兩個社會系統以及兩個文學時期(浪漫主義時期和現實主義初期)。
宗教信仰
??他的宗教情感,這一見諸所有著作的底蘊,從基督教的一種非教條的分類發展而來,是一種發自心靈的信仰和緊密聯系于人類本性和我們生存的物質世界的一種感情,這是我們尊崇上帝的起點(參見《美人魚》(1837年)和《老橡樹的最后一夢》(1858年))。安徒生對于宗教信仰的認識絕對不是幼稚或者天真的(盡管他經常遭受這樣的指責)。他的態度體現在一些著作的章節中,例如,他的游記《瑞典畫像》(1851)中"信仰與科學,由自然得到靈感的布道"一節。這部著作在"詩意的加利福尼亞"的章節中還表達了他對于自然與詩歌合而為一的信仰,這個信仰是來自于他的朋友H.C. Orsted。類似的陳述還可以在宗教解說類小說《To Be, or Not to Be?》(1857)以及游記《在西班牙》(丹麥語,1863)的"科多巴"章節中看到。然而,安徒生的信仰并非沒有受到過挑戰。他的日記、故事和小說中遍布大量關于痛苦、懷疑論、有關存在的焦慮和空虛的表述,例如小說《僅僅是一個拉提琴的人》(丹麥語,1847年)、《樅數》(丹麥語,1844年)、《牙痛姑媽》(丹麥語,1872年)、《風所講的關于瓦爾德瑪·多伊和他的女兒們的事》(丹麥語,1859年)以及詩歌《Psalme》(意為"贊美詩",丹麥語,1864年),《Psalme》現在已經被收入丹麥贊美詩集。
名聲
??安徒生的文學作品從19世紀30年代中期以來聲名鵲起,那時候他的小說在德國有著非常大的發行量。然而從1839年起,他卻是憑借著童話故事在那個國家創造了異乎尋常的聲譽。我們把19世紀40年代中期視為童話和小說在英格蘭和美國取得重大突破的時期。
榮譽市民
??在青年時期以后,安徒生僅僅偶爾返回他的家鄉奧登塞城。然而,1867年他被授予國家議員的頭銜,奧登塞希望能夠以某種方式來祝賀這座城市偉大的兒子,遂于當年十二月授予他該城榮譽市民的稱號。這個活動以編寫安徒生自傳《我的故事》(最早編輯于1855年,續編由1869年始)的編年史續編部分而結束。
工會
??安徒生的以下事跡具有重要意義,并且對于我們描繪安徒生的形象具有重要作用:他是第一個打破堅冰,接受邀請為1860年新成立的工會朗讀他自己的童話的丹麥作家。在他生命的最后20至25年里,他依次為以下協會作過朗誦:學生聯合會,工會,皇室,女裁縫,以及貴族。在工會,他遇到了一群熱情洋溢的聽眾,常常同時有500到1000人聆聽他的朗誦,而他給他們朗誦過大約20次。由于這個原因,工會再三地稱頌他,并且在哥本哈根大教堂舉行的安徒生的葬禮上,與學生聯合會的成員一道組織了一隊榮譽警衛。
長眠之地
??安徒生被安葬在哥本哈根的Assistens Kirkegard,這塊墓地起初埋葬著他和朋友愛德華·柯林以及柯林的妻子Henriette。在1920年左右,出現了某些公眾批評的聲音,它們涉及到安徒生作為柯林家的"養子"所受到的待遇,在此情形下,一個柯林家的后裔將愛德華和Henriette的墓碑遷往家族墓地,所以現在只有安徒生的墓碑獨自矗立著。
注:Janteloven,源自Aksel Sandemose的一部小說,明確規定你在任何方面都不應該感覺自己是高人一等或者特別優越。
歡迎掃描二維碼
關注奧數網微信
ID:aoshu_2003
歡迎掃描二維碼
關注中考網微信
ID:zhongkao_com