小學生必背古詩70首之十一——芙蓉樓送辛漸
來源:e度奧數網 文章作者: 2010-08-27 16:21:35

【原作】芙蓉樓①送辛漸② (唐)王昌齡
寒雨③連江④夜入吳⑤,
平明⑥送客⑦楚山⑧孤⑨。
洛陽親友如相問,
一片冰心在玉壺⑩。
【注釋】
①芙蓉樓:潤州(今江蘇鎮江)的城樓。
②辛漸:詩人的一位朋友。
③寒雨:寒冷的雨。
④連江:滿江。
⑤吳:三國時的吳國在長江下游一帶,所以稱這一帶為吳。
⑥平明:清晨。
⑦客:指辛漸。
⑧楚山:春秋時的楚國在長江中下游一帶,所以稱這一帶的山為楚山。
⑨孤:獨自,孤單一人。
⑩一片冰心在玉壺:冰心:比喻心的純潔。冰在玉壺之中,比喻人清廉正直。
【古詩今譯】
昨天晚上,透著寒意的雨灑落大地,迷蒙的煙雨籠罩著吳地江天。
清晨當我送別友人的時候,感到自己就像楚山一樣孤獨寂寞。
洛陽的親朋好友如果向你問起我。
就請轉告他們:我的心依然像一顆珍藏在玉壺中的冰一般晶瑩純潔。
【作者介紹】
王昌齡(西元698-756年)字少伯,京兆長安(今陜西西安)人,漢族。盛唐著名邊塞詩人,后人譽為王昌齡“七絕圣手”。他的邊塞詩氣勢雄渾,格調高昂,充滿了積極向上的精神。世稱王龍標,有“詩家天子王江寧”之稱,存詩一百七十余首,作品有《王昌齡集》。
【賞析】
這是一首送別詩。首句從昨夜秋雨寫起,為送別設置了凄清的氣氛。二句中的“平明”點明送客的時間;“楚山孤”,既寫出了友人的去向,又暗寓了自己送客時的心情。三、四句,寫的是自己,仍與送別之意相吻合。因為辛漸是詩人的同鄉,辛漸返鄉,親友一定要問到詩人的情況,所以詩人送別辛漸時特別囑托他:“家鄉的親友如果問到我現在的情況,你就說,我的為人就像那晶瑩剔透的一塊冰,裝在潔白的玉壺之中。”表明自己不為遭貶而改變玉潔冰清的節操。構思新穎,委屈、怨恨之情含而不露。
“一片冰心在玉壺”是詩眼,但歷來人們都認為“玉壺”與“冰心”一樣,都指人的品德美好,這不符合實際。“玉壺”具有多義性,它可以指酒壺、月亮、燈、滴漏等。把“玉壺”解釋為酒壺,既是推杯換盞時的諧謔,也極符合王昌齡當時的心態。全詩音調諧美,詩風沉郁,又采用問答形式,別開生面。
相關文章
- 小學1-6年級作文素材大全
- 全國小學升初中語數英三科試題匯總
- 小學1-6年級數學天天練
- 小學1-6年級奧數類型例題講解整理匯總
- 小學1-6年級奧數練習題整理匯總
- 小學1-6年級奧數知識點匯總
- 小學1-6年級語數英教案匯總
- 小學語數英試題資料大全
- 小學1-6年級語數英期末試題整理匯總
- 小學1-6年級語數英期中試題整理匯總
- 小學1-6年語數英單元試題整理匯總