安徒生童話:《風所講的關于瓦爾德瑪·多伊和他的女兒們的事》(三)
來源:網絡資源 文章作者:奧數網整理 2018-05-28 08:21:09

"冬天過去了,冬天和夏天像我在奔馳一樣一齊奔馳過去了,一齊奔馳著,像雪花在飛舞,蘋果花在飛舞,葉子在飛舞一樣。刮了過去!刮了過去!刮了過去!連人一起!
"但是,女兒們還年輕,小伊黛像一朵玫瑰,很好看,就像造船的建筑師看見她時那樣。她沉思地站在花園里蘋果樹旁,不曾覺察到我把蘋果花吹落到她的散發上。她凝望著紅色的太陽,從園子里黑色的矮叢和樹木之間望著金黃色的天空,在這樣的時刻,我常常握住了她的棕色長發。
"她的妹妹約翰妮像一朵百合花,艷光四射,神態高傲;像她母親一樣,好似長在一根干脆的花桿上,昂首挺腰。她喜歡走進那懸著祖先畫像的大廳;那些畫里,夫人們都身著絲絨,挽成髻兒的頭發上戴著鑲了珠寶的小帽;都是些美貌的夫人!她們的丈夫都披著鎧甲,或者披著用松鼠皮做成的有藍色硬皺領的大氅;劍掛在大腿旁而不是掛在腰間。約翰妮的畫像會掛在墻上什么地方呢?那高貴的丈夫又是個什么樣子呢?是啊,她在想這些,她在喃喃私語講著這些,在我順著長長走廊刮到大廳又刮出來的時候,我聽到了的。
"安娜·多瑟亞,那淡色的風信子,還只是一個十四歲的孩子,很安靜,喜沉思;那深藍似水的眼睛露出一副深思的神情,但是,她嘴上掛著的是童稚的微笑。我吹不走這微笑,也不愿吹走它。
"我在花園里,在空無一人的道上,在農田里遇到她。她在摘各種花草,她知道,父親可以用這些花草蒸溜出飲料和藥劑。瓦爾德瑪·多伊是很高傲自大的人,但他知識豐富,知道的東西很多。大伙兒已經注意到,并在私下議論著這一點。他家的火爐在夏天也總是點燃的,那間屋子的門老是關著,這樣過了許多個晝夜。可是他不太談這個。請教大自然的力量只能靜悄悄地進行,用不了多久他便可以發現最好的東西——赤金。
"因此,火爐總是在冒煙,總是噼噼啪啪,冒著火焰;是的,我知道!"風說道,"燒吧!燒吧!我穿過煙囪唱道。剩給你的是煙,是濃煙,是熱灰,是死灰!你把自己燃掉!呼——嗚!刮了過去!刮了過去!可是瓦爾德瑪·多伊卻不肯罷手。
"那些在馬廄里的駿馬,——它們哪里去了?那些裝在柜子里箱子里的金銀財寶、金銀器皿,田野里的那些母牛,房產和莊子呢?——是的,統統都會熔化掉,會在金坩堝里熔掉,可是卻沒有金子。
"糧倉里,食品間空了,地窖、儲藏室空了,沒有幾個人,老鼠一大群。東一塊玻璃碎了,西一塊玻璃裂了,我用不著從門里進去了。"風說道,"煙囪冒煙的地方,就是在煮飯;這里的煙囪也冒煙,為了赤金,它把一頓頓的飯都吞噬掉了。"我從莊子大門吹進去,像一個衛士在吹號角,可是那里卻不見了守衛人。"風說道,"我把屋頂上的風信雞吹得轉起來,發出呼呼的響聲,就好像守衛人在塔頂上打鼾一樣,可是卻不見守衛人;那里盡是老鼠。窮困呆在桌上,窮困呆在衣柜里,窮困呆在食品柜里。門的折葉脫掉了,到處都是斷痕裂縫,我到處出出進進,"風說道,"因為我全知道了。""在濃煙和灰燼里,在不眠之夜,胡須和頭發變成灰白色,皮膚變糙變黃了,眼還在貪婪地戀著金子,那令他向往的金子。
"我把他臉上和胡須上的煙、灰都吹掉;金子沒有得到而背了一身的債。我在破碎的玻璃窗和裂縫中唱歌似地吹進去,吹進女兒們的折疊木板床上。那床上的臥具全都退色了,破舊了,她們不得不總是使用這些臥具。這首歌不是唱給搖籃里的嬰兒聽的!豪華的生活變成了貧乏的生活!我是唯一一個在莊子里高聲歌唱的!"風說道,"我用雪把他們堵在屋子里,這樣暖和些。"它說道,"他們已沒有劈柴,樹林被他們伐光了,柴火無處可撿。天氣寒冷極了;我刮過窗口,刮過走道,刮過三角墻,刮過屋墻,活動活動,保持舒適。因為冷的緣故,高貴的女兒們都在屋里面躺著;父親鉆在皮褥子下面縮成一團。沒有吃的,沒有燒的,這就是豪華的生活!呼——嗚!刮了過去!——但是多伊先生卻辦不到!
"'冬天之后是春天,'他說道,'貧困之后便是好時光;——但是,好時光要等待,等待!——現在莊子也抵押出去了⑿,成了一紙當契。現在是最慘的時候——之后便來了金子!到復活節!'
"我聽見他對著蜘蛛網喃喃說道——'你這勤勞的小織匠!你教會我要堅韌不拔,你總是從頭另來,織完了!又碎了——你毫不猶疑地又干起來,從頭做起!——從頭做起!一個人就應這樣,這是會有收獲的!'
相關文章
- 小學1-6年級作文素材大全
- 全國小學升初中語數英三科試題匯總
- 小學1-6年級數學天天練
- 小學1-6年級奧數類型例題講解整理匯總
- 小學1-6年級奧數練習題整理匯總
- 小學1-6年級奧數知識點匯總
- 小學1-6年級語數英教案匯總
- 小學語數英試題資料大全
- 小學1-6年級語數英期末試題整理匯總
- 小學1-6年級語數英期中試題整理匯總
- 小學1-6年語數英單元試題整理匯總