小學經典古文翻譯解釋:掩耳盜鈴
來源:網絡資源 文章作者:奧數網整理 2019-08-07 13:57:43

小學經典古文翻譯解釋:掩耳盜鈴
范氏之亡也①,百姓有得鐘者②。欲負而走③,則鐘大不可負;以椎(chuí)毀之④,鐘況然有音⑤。恐人聞之而奪已也,遽(jù)掩其耳⑥。——《呂氏春秋》
【注釋】:
①范氏之亡也——范氏是春秋末期晉國的貴族,被其他四家貴族聯合打敗后,逃在齊國。亡,逃亡。
②鐘——古代的打擊樂器。
③負——用背馱東西。
④椎——槌子或棒子。
⑤況然——形容鐘聲。
⑥遽——急速。
【譯文】:
晉國的大夫范氏滅亡的時候,有個老百姓得到一只鐘,想要把它背走。只是鐘太大,沒法背。于是就用錘去把它打碎,這樣鐘又轟轟地響起來,那個老百姓怕別人聽到響聲來搶這只鐘,趕忙把自己的耳朵堵起來,以為自己聽不見,別人也就聽不見了。
【寓意】:比喻自己欺騙自己,通常是比喻自欺欺人的意思。
【相關鏈接】:
小學語文記敘文閱讀練習題及答案匯總
小學語文文言文閱讀練習題及答案匯總
奧數網提醒:
小學數學試題、知識點、學習方法
盡在“奧數網”微信公眾號
相關文章
- 小學1-6年級作文素材大全
- 全國小學升初中語數英三科試題匯總
- 小學1-6年級數學天天練
- 小學1-6年級奧數類型例題講解整理匯總
- 小學1-6年級奧數練習題整理匯總
- 小學1-6年級奧數知識點匯總
- 小學1-6年級語數英教案匯總
- 小學語數英試題資料大全
- 小學1-6年級語數英期末試題整理匯總
- 小學1-6年級語數英期中試題整理匯總
- 小學1-6年語數英單元試題整理匯總